El tema central de este Blog es LA FILOSOFÍA DE LA CABAÑA y/o EL REGRESO A LA NATURALEZA o sobre la construcción de un "paradiso perduto" y encontrar un lugar en él. La experiencia de la quietud silenciosa en la contemplación y la conexión entre el corazón y la tierra. La cabaña como objeto y método de pensamiento. Una cabaña para aprender a vivir de nuevo, y como ejemplo de que otras maneras de vivir son posibles sobre la tierra.

lunes, 12 de septiembre de 2011

La cabaña de Goethe


Goethe 

Cabaña de Goethe

Ilmenau Goethehäuschen


Ruta de Goethe: tras las huellas del príncipe de los poetas en Turingia



Ilmenau, en la pendiente norte del Bosque de Turingia, es conocida como la «ciudad de Goethe». Goethe visitó Ilmenau en 28 ocasiones, no sólo como hombre de Estado, sino también como amigo de la naturaleza.



La Ruta de Goethe, que conduce por el Bosque de Turingia desde Ilmenau hasta Stützerbach, enlaza lugares y plazas que tuvieron cabida en la obra artística de Goethe. La excursión comienza en la antigua residencia oficial de los duques, Amtshaus, junto a la plaza del mercado de Ilmenau. Aquí también se hospedaba Goethe durante sus visitas oficiales a Ilmenau. Desde las ventanas de la primera planta observaba la bulliciosa actividad del mercado, que plasmó en «Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister. Una vez se deja atrás Ilmenau siguiendo la Ruta de Goethe, se llega a Schwalbenstein. Aquí el poeta escribió, el 19 de marzo de 1779, la versión en prosa del cuarto acto de «Ifigenia». La cabaña «Helenenruhe» ofrece maravillosas vistas de Ilmtal y Manebach. Una antigua ruta comercial lleva montaña arriba a la gran roca Grosser Hermannstein. La cueva, situada a los pies de esta roca de pórfido, a menudo sirvió a Goethe de refugio. Tras un breve ascenso, la Ruta de Goethe alcanza la montaña Kickelhahn con su torre panorámica y la Cabaña de Goethe (Goethehäuschen). El 6 de septiembre de 1780 escribió en la pared de tablones de madera de la Cabaña de caza (Pirschhäuschen) el breve poema «Canción de noche del excursionista» (Wandrers Nachtlied). Otro escenario de Goethe junto al camino es la estrecha garganta «el agujero oscuro» (Finstere Loch). Esta garganta es el escenario del campamento nocturno que Goethe describe en su poema «Ilmenau». (...)


Goethe’s cabin and the Kickelhahn look-out tower. Verlag v. W. Zinke, Friedrichroda, 1906

W. v. Goethe auf dem Kickelhahn bei Ilmenau

Goethe als Greis auf dem Kickelhahn


The Kickelhahn hunter’s cabin today

The wooden cabin, where Goethe wrote "Up there all summits are still"

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

Up there all summits
are still.
In all the tree-tops
you will
feel but the dew.
The birds in the forest stopped talking.
Soon, done with walking,
you shall rest, too.

In 1780 Goethe wrote this poem in this wooden cabin. 
In 1831, six month before he died, he visited this place for a last time.


http://www.goethezeitportal.de/index.php?id=2366
http://www.germany.travel/es/erholung/wandern/deep_content_datenbank_3333.html
http://www.germany-tourism.de/ENG/nature_active_recreation/activity_hiking_experience_nordic_walking.htm?uid=cef0cc85f39452c66845e7d8b3c1f852

1 comentario:

Miriam Saucedo dijo...

Me a encantado su blog, y esta entrada en especial. Un saludo!